تبليغاتX
.ღ♥.ღ lovely girls.ღ♥.ღ


.ღ♥.ღ lovely girls.ღ♥.ღ

ღღدوستانهღღ

This is a poem

این شعر توسط یک نوجوان متبلا به سرطان نوشته شده است.
written by a teenager with cancer.

This
poem was written by a terminally ill young girl in a
New York
Hospital

این شعر را این دختربسیار جوان در حالی که آخرین روزهای زندگی اش را سپری می


It was sent
by
و آنرا یکی از پزشکان بیمارستان فرستاده است. تقاضا داریم مطلب بعد از شعر را نیز به دقت بخوانید

a medical doctor - Make sure to read what is in the closing statement
AFTER THE POEM

 

SLOW DANCE
رقص آرام
Have you ever watched kids

آیا تا به حال به کودکان نگریسته اید

On a merry-go-round?

در حالیکه به بازی چرخ فلک" مشغولند؟


Or listened to the rain
و یا به صدای باران گوش فرا داده اید،


Slapping on the ground?
آن زمان که قطراتش به زمین برخورد می کند؟


Ever followed a butterfly's erratic flight?

تا بحال بدنبال پروانه ای دویده اید، آن زمان که نامنظم و بی هدف به چپ و راست پرواز می کند؟


Or gazed at the sun into the fading night?
یا به خورشید رنگ پریده خیره گشته اید، آن زمان که در مغرب فرو می رود؟


You better slow down
کمی آرام تر حرکت کنید

Don't dance so fast.

اینقدر تند و سریع به رقص درنیایید


Time is short.
زمان کوتاه است


The music won't last
موسیقی بزودی پایان خواهد یافت

Do you run through each day On the fly?
آیا روزها را شتابان پشت سر می گذارید؟


When you ask How are you?
آنگاه که از کسی می پرسید حالت چطور است،


Do you hear the reply?
آیا پاسخ سوال خود را می شنوید؟


When the day is done
هنگامی که روز به پایان می رسد


Do you lie in your bed
آیا در رختخواب خود دراز می کشید


With the next hundred chores
و اجازه می دهید که صدها کار ناتمام بیهوده و روزمره 

 
Running through your head?
در کله شما رژه روند؟


You'd better slow down
سرعت خود را کم کنید. کم تر شتاب کنید.


Don't dance so fast.
اینقدر تند و سریع به رقص در نیایید.


Time is short.
زمان کوتاه است.


The music won't last

. موسیقی دیری نخواهد پائید
Ever told your child,


آیا تا بحال به کودک خود گفته اید،


We'll do it tomorrow?
"فردا این کار را خواهیم کرد"


And in your haste,
و آنچنان شتابان بوده اید


Not see his sorrow?
که نتوانید غم او را در چشمانش ببینید؟

Ever lost touch,
تا بحال آیا بدون تاثری


Let a good friendship die
اجازه داده اید دوستی ای به پایان رسد،


Cause you never had time
فقط بدان سبب که هرگز وقت کافی ندارید؟

or call and say,'Hi'
آیا هرگز به کسی تلفن زده اید فقط به این خاطر که به او بگویید: دوست من، سلام؟


You'd better slow down.
حال کمی سرعت خود را کم کنید. کمتر شتاب کنید.


Don't dance so fast.
اینقدر تند وسریع به رقص درنیایید.


Time is short.
زمان کوتاه است.


The music won't last. 

موسیقی دیری نخواهد پایید.

When you run so fast to get somewhere
آن زمان که برای رسیدن به مکانی چنان شتابان می دوید

،
You miss half the fun of getting there.
نیمی از لذت راه را بر خود حرام می کنید.


When you worry and hurry through your day,
آنگاه که روز خود را با نگرانی و عجله بسر می رسانید،


It is like an unopened gift. Thrown away.

گویی هدیه ای را ناگشوده به کناری می نهید.


Life is not a race.
زندگی که یک مسابقه دو نیست!


Do take it slower
کمی آرام گیرید


Hear the music
به موسیقی گوش بسپارید،


Before the song is over.

پیش از آنکه آوای آن به پایان رسد.

COUNT.

This young girl has 6 months left
to live, and as her dying wish, she wanted to send a letter telling
everyone to
live their life to the fullest, since she never will.
 تنها 6 ماه دیگر از زندگی این دختر باقی مانده است و آخرین آرزوی او این است که میخواهد به همه بگوید زندگی را تمام و کمال زندگی کنند، کاری که او نمی تواند بکند.


She'll never make it to prom, graduate from high school, or get married and have a
family of her own.
او هرگز نخواهد توانست در میهمانی پایان دبیرستان با دیگر دوستانش به رقص و پایکوبی بپردازد و یا ازدواج کند و خانواده ای تشکیل دهد.


نوشته شده در سه شنبه 20 اسفند1387ساعت 12:3 PM توسط ღمهشیدღ| |

 

 

They say love is just a game


They say time can heal the pain


sometimes you win, sometimes you lose


And I guess I’m just a fool


I keep holding on to you



I told you once you were the one


you know that I'd die for you


although it hurts to see you go


oh this time you should know


I won't try to stop you



Don’t you forget about me baby


Don’t you forget about me now


Some day you'll turn around and ask me


Why did I let you go



So you try to fake a smile


You don’t wanna break my heart


I can see that you're afraid


But baby it’s too late


coz I’m already dying

Where ever I go I won't forget about you

Oh no no no

Where ever you go , don’t you forget about me

"اون ها میگن که عشق فقط یه بازیه

اون ها میگن که مرور زمان میتونه مرهم درد (عشق) باشه

گاهی اوقات تو (این بازی رو) می بری ، گاهی اوقات می بازی"

و من حس می کنم که احمقی بیش نیستم

(چرا که) من باز هم برای تو صبر میکنم

من یکبار (برای همیشه) به تو گفتم که تو تنها کس من هستی

تو میدونی که من مایلم تا برای تو بمیرم

اگر چه با رفتن تو من ضربه میخورم

اه ، در این لحظه تو باید بدونی

که من تلاشی برای متوقف کردن تو نمی کنم

(هیچ) چیز رو در مورد من فراموش نکن رفیق

(هیچ) چیز رو در مورد من ، در این لحظه فراموش نکن

یه روزی تو برمیگردی و از من میپرسی

"چرا من تو رو ترک کردم ؟"

خوب ، تو داری وانمود میکنی که داری لبخند میزنی

(چرا که) تو نمیخوای قلب من رو بشکنی

من میتونم شرمندگی رو ( توی وجودت) ببینم

اما دیگه خیلی دیره رفیق

چونکه من در حال مرگم

من هر جایی که برم تو رو فراموش نمیکنم

آه ، نه نه نه

تو هر جایی که میری

(هیچ) چیز رو در مورد من فراموش نکن

 

 

                        مهشید...

نوشته شده در جمعه 4 مرداد1387ساعت 2:13 AM توسط ღمهشیدღ| |

 

 

Be with you


Monday night I feel so low

دوشنبه شب حس كردم كه چه اندك اند
Count the hours they go so slow

اسبهايي كه اينقدر آهسته حركت كنند
I know the sound of your voice

مي دانم كه لحن صداي تو
Can save my soul

روحم را مي رهاند
City lights, streets of gold

روشنايي هاي شهر ، خيابان هاي طلا
Look out my window to the world below

از پنجره من به دنياي پايين بنگر
Moves so fast and it feels so cold

سريع حركت كن و اينهمه سرما را حس كن
And i`m all alone

و مرا با همه تنهايي ام
Don`t let me die

نگذار بميرم
I`m losing my mind

من گيج شده ام و مبهوتم
Baby just give me a sign

عزيزم فقط نشانه اي به من بنما
And now that you`re gone

و حالا كه رفته اي
I just wanna be with you

فقط مي خواهم با تو باشم
And I can`t go on

و نمي توانم ادامه بدهم
I wanna be with you

مي خواهم با تو باشم
Wanna be with you

مي خواهم با تو باشم
I can`t sleep and i`m up all night

نمي توانم بخوابم و سراسر شب بيدارم
Through these tears I try to smile

مي كوشم در ميان اين اشك ها لبخند بزنم
I know the touch of your hand

مي دانم كه لمس دستان تو

Can save my life

زندگي ام را نجات مي بخشد
Don`t let me down

نگذار سقوط كنم
Come to me now

حالا به دادم برس
I got to be with you some how

هر طور شده با تو خواهم بود
And now that you`re gone

و حالا كه رفته اي
Who am I with-out you now

بدون تو كي هستم كه
I can`t go on

نمي توانم ادامه بدهم؟
I just wanna be with you

من فقط مي خواهم با تو باشم

 

 

                                   مهشید

 

 

 

نوشته شده در یکشنبه 1 اردیبهشت1387ساعت 11:19 PM توسط ღمهشیدღ| |

 

girl&boy

 

Boy: I saw her today

Girl: I saw him today
Boy: She looks better than before
Girl: I couldn't stop staring at him
Boy: I asked how things were going
Girl: I asked him about his Girl friend
Boy: I'd pick her over any girl I'm with
Girl: He's probably really happy now

Boy: I can't even look at her without crying
Girl: He couldn't even look at me
Boy: I told her I missed her
Girl: He didn't mean it
Boy: I mean it
Girl: He doesnt mean it
Boy: I love her
Girl: He doesn't love me
Boy: I held her for the last time
Girl: He gave me a friendly hug
Boy: I went home and cried
Girl: I went home and cried
Boy: I lost her
Girl: I love him

mahshid

 

 

نوشته شده در دوشنبه 12 فروردین1387ساعت 2:51 AM توسط ღمهشیدღ| |

 

Backstreet Boys - As Long As You Love Me



Although loneliness has always been a friend of mine
اگرچه تنهایی همیشه دوستم بوده


I'm leaving my life in your hands
الان زندگیمو در اختیارت میذارم

People say I'm crazy and that I am blind
آدما به من کور و دیوونه میگن

Risking it all in a glance
توی یه نگاه همه چیزو به خطر انداختن

And how you got me blind is still a mystery
وهنوز اینکه چطورچشمای منو کور کردی یه رازه

I can't get you out of my head
تورونمیتونم از سرم بیرون کنم

Don't care what is written in your history
مهم نیست توگذشتت چه اتفاقی افتاده

As long as you're here with me
تا وقتی اینجا با منی

I don't care who you are
برام مهم نیست کی هستی

Where you're from
از کجایی

What you did
چیکار کردی

As long as you love me
تا وقتی منو دوست داری

Who you are
کی هستی

Where you're from
کجایی هستی

Don't care what you did
مهم نیست چیکار کردی

As long as you love me
تا وقتیکه منودوست داری

Every little thing that you have said and done
هر چیزه کوچیکی که گفتی یا انجام دادی

Feels like it's deep within me
در درونمم انگار عمیق میشه

Doesn't really matter if you're on the run
اگه فرار میکنی مسئله ای نیست

It seems like we're meant to be
چون نمیتونیم با هم باشیم


I've tried to hide it so that no one knows
سعی کردم مخفی کنم تا کسی نفهمه

But I guess it shows
اما فکرمیکنم معلوم میشه

When you look into my eyes
وقتی به چشمام نگاه میکنی

What you did and where you are comin' from
چیکار کردی و ازکجا اومدی

I don't care, as long as you love me, baby.
عین خیالم نیست,تا وقتی منو دوست داری عزیزم

Who you are

کی هستی
Where you're from

کجایی هستی
Don't care what you did

مهم نیست چیکار کردی

As long as you love me
تا وقتی منودوست داری


 

مهشید....

نوشته شده در پنجشنبه 13 دی1386ساعت 2:35 PM توسط ღمهشیدღ| |


Design By : Night Skin


Get your own Chat Box!